• HOME
  • SPEAK
  • DINE
  • TRAVEL
  • CONTACT
 

Category:

  • DINE Like A Spaniard…
    • Madrid
    • Marbella
    • Pamplona
    • Puerto Banus
    • San Pedro De Alcantara
    • Sevilla
    • Zaragoza
  • SPEAK Like A Spaniard…
    • Anatomy
    • Animals
    • Astronomy
    • Bread
    • Clothing
    • Colors
    • Food
    • Fruit
    • Insects
    • Jewels
    • Metals/Minerals
    • Military
    • Money/Coins
    • Names
    • Nationality/Ethnicity
    • Nautical
    • Numbers
    • Places
    • Professions/Trades
    • Religion
    • Royalty/Aristocracy
    • Spices
    • Sports
    • Tools
    • Vegetable
    • Weapons
    • Weather
  • TRAVEL Like A Spaniard…
  • Uncategorized

Like A Spaniard…

The Unofficial Guide to Spanish Language, Culture and Living

  • Spanish Slang and Idiom June 30, 2010

    30Jun
    Categories: SPEAK Like A Spaniard..., Sports, Weapons Comments: 0

    Here are two billiards related words that show up in colloquial speech. “Cometer una pifia” means “to commit a miscue”. The colloquial translation is “to goof up”. “Retaco” can mean “short cue” or “sawed off shotgun”. The slang meaning, when applied to a person, is “shorty”.

  • Spanish Idiom June 18, 2010

    18Jun
    Categories: SPEAK Like A Spaniard..., Weapons Comments: 0

    “Aquí te quiero ver, escopeta” literally translates to “here I want to see you, shotgun”. The colloquial meaning is “”show us what you can do”.

  • Spanish Idiom May 24, 2010

    24May
    Categories: SPEAK Like A Spaniard..., Weapons Comments: 0

    One way of describing “important people” in Spanish is “gente de fuste”.  “Gente” means “people”; and “fuste” is the shaft of a lance.

  • Spanish Idiom March 5, 2010

    05Mar
    Categories: SPEAK Like A Spaniard..., Tools, Weapons Comments: 0

    We call an outstanding athlete an “ace”. In Spanish he would be an “axe”, as in “hacha”. This can also mean “hatchet”. In English a “hatchet job” has a completely different connotation.

  • Spanish Saying February 16, 2010

    16Feb
    Categories: Religion, SPEAK Like A Spaniard..., Weapons Comments: 0

    “A Dios rogando y con el mazo dando” literally translates to “to God praying and with the mallet giving”. The equivalent phrase in English is “God helps those who help themselves”.

  • Spanish Idiom May 3, 2009

    03May
    Categories: SPEAK Like A Spaniard..., Weapons Comments: 0

    A soldier who fights to the death is said “to die with his boots on”. The equivalent phrase in Spanish is “morir al pie del cañón”, which literally means “to die at the foot of the cannon”.

  • Spanish Idiom March 31, 2009

    31Mar
    Categories: SPEAK Like A Spaniard..., Weapons Comments: 0

    When we’re in a precarious situation we might use the phrase “with a knife at one’s throat”. The Spanish equivalent is “con un puñal en el pecho”, which means “with a dagger in the chest”.

  • Spanish Idiom January 14, 2009

    14Jan
    Categories: SPEAK Like A Spaniard..., Weapons Comments: 0

    When we find ourselves in an impossible situation we might say we’re “between a rock and a hard place”. In Spanish, we’d be “entre la espada y la pared”, which means “between the sword and the wall”.

  • Spanish Idiom August 4, 2008

    04Aug
    Categories: Weapons Comments: 0

    When someone makes a remark that really “cuts somebody down”, we would call it a “cutting remark” or perhaps “a real zinger”. In Spanish, the equivalent would be “un dardo”, which means “a dart”.

  • Spanish Idiom July 8, 2008

    08Jul
    Categories: Weapons Comments: 0

    In Spanish there are many phrases to describe running fast, most of them involving animals. Here’s another one: “correr como una flecha”, which means “to run like an arrow”.

« Previous Page

Links:

  • Estudios en inglés y español
  • Inhispania
  • Instructify
  • JB Translations
  • Lexiophiles
  • Spanish Theme Weddings and Parties
  • webprintmotion.com

Recent Posts

  • 01-04-2013 / Spanish Idiom January 4, 2013
  • 08-20-2012 / Spanish Idiom August 20, 2012
  • 07-24-2012 / Spanish Idiom July 24, 2012
  • 07-23-2012 / Spanish Saying July 23, 2012
  • 03-27-2012 / Spanish Idiom March 27, 2012
  • 03-20-2012 / Spanish Idiom March 20, 2012
  • 02-27-2012 / Spanish Idiom February 27, 2012
  • 01-11-2012 / Spanish Idiom January 11, 2012
  • 12-14-2011 / Spanish Idiom December 14, 2011
  • 12-13-2011 / Spanish Idiom December 13, 2011

Advertisements:

© 2013 Like A Spaniard... All Rights Reserved. Entries RSS Comments RSS Login