In English we describe steep prices as “sky high”. Here are two Spanish equivalents. “Precios astronómicos” means “astronomical prices”. “Están por las nubes” translates to
When something unexpectedly wonderful comes our way we speak of a “Godsend”. The equivalent in Spanish is “don del cielo”, which means “gift from heaven”.
“Arrimarse al sol que mas calienta” literally means “to get near the sun that heats the most”. The colloquial meaning is “to get on the winning side”.
When someone is being unrealistic, in English we describe his/her hope or project as “Pie in the sky”. In Spanish the equivalent is “castles in the air” as in “castillos en el aire”. An unrealistic promise is “to promise the stars and the sky”. In Spanish one would promise the moon: “Es como prometer la luna”.